Положение о языках образования и обучения в МБОУ Нижнетоемская СОШ

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
Верхнетоемского муниципального округа
«Нижнетоемская средняя общеобразовательная школа»
Принято:
протокол педагогического совета
№ 01 от 29.08.2023 г.

Утверждено:
Директор школы:
________Е.А.Порывкина
приказ от 14.09.2023 г. № 51

ПОЛОЖЕНИЕ
о языках образования и изучения в МБОУ «Нижнетоемская СОШ»
1.Общие положение
1.1. Настоящее положение о языках образования и изучения в МБОУ «Нижнетоемская
СОШ» (далее — Положение) устанавливает языки образования и изучения, порядок их
выбора родителями (законными представителями) несовершеннолетних обучающихся и
обучающимися, получившими основное общее образование или достигшими
восемнадцати лет, при приеме на обучение по основным образовательным программам
начального общего, основного общего и среднего общего образования.
1.2. Положение разработано в соответствии с:
• Конституцией Российской Федерации;
• Гражданским кодексом Российской Федерации;
• Федеральным законом от 29.12.2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской
Федерации» (в действующей редакции);
• Уставом МБОУ «Нижнетоемская СОШ» (далее – Учреждения).
1.3. Учреждение обеспечивает открытость и доступность информации о языке, на котором
ведётся образование и воспитание, размещая её в нормативных локальных актах и на
сайте учреждения в сети Интернет.
2. Образовательная деятельность
2.1. В Учреждении образовательная деятельность осуществляется на государственном
языке Российской Федерации.
2.2. Документооборот в Учреждении осуществляется на русском языке – государственном
языке Российской Федерации. Документы об образовании оформляются на
государственном языке Российской Федерации – русском языке.
2.3. Преподавание и изучение русского языка в рамках имеющих государственную
аккредитацию образовательных программ осуществляется в соответствии с федеральными
государственными образовательными стандартами.
2.4. Иностранные граждане и лица без гражданства все документы представляют в
Учреждение на русском языке или вместе с заверенным в установленном порядке
переводом на русский язык.
2.5. Граждане Российской Федерации, иностранные граждане и лица без гражданства
получают образование в Учреждении на русском языке по основным
общеобразовательным программам дошкольного, начального общего, основного общего и
среднего общего образования в соответствии с федеральными государственными

образовательными стандартами, а также по дополнительным общеобразовательным и
общеразвивающим программам.
2.6. Родители обучающихся (законные представители) имеют право выбора иностранного
языка, образовательной программы его освоения, дополнительного изучения иностранных
языков с учетом наличия в Учреждении условий и возможностей, практического уровня
подготовки ребенка и фактора преемственности обучения.
2.7. В соответствии с реализуемой образовательной программой Учреждения и учебным
планом, обучающиеся изучают: иностранный язык (немецкий) со 2 по 11 класс.
2.8. Для обучающихся, изучавших ранее иностранный язык, отличный от преподаваемых
в Учреждении, или не изучавших его по ряду причин совсем, при наличии условий может
создаваться предметный кружок «Иностранный язык для начинающих».
2.9. Учреждение не предоставляет услуг по организации преподавания и изучения
отдельных учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), иных компонентов на
иностранных языках.
2.10. Право на получение общего образования на родном языке из числа языков народов
Российской Федерации, а также право на изучение родного языка из числа языков народов
Российской Федерации реализуется в пределах возможностей, предоставляемых системой
образования, в порядке, установленном законодательством РФ об образовании.
3. Заключительные положения
3.1. Положение доводится до сведения работников Учреждения на педагогическом совете.
3.2. Изменения и дополнения, внесённые в настоящее Положение, вступают в силу в
порядке, предусмотренном для Положения. Изменения и дополнения, внесённые в
настоящее Положение, доводятся до сведения указанных в нем лиц не позднее двух
недель с момента вступления его в силу.
3.3. Контроль за правильным и своевременным исполнением настоящего Положения
возлагается на директора Учреждения.
3.4. Нормы локальных нормативных актов, ухудшающих положение обучающихся и
работников по сравнению с установленным законодательством об образовании, трудовым
законодательством, положением либо принятые с нарушением установленного порядка,
не применяются и подлежат отмене.
3.5. Настоящее Положение может изменяться, дополняться. С момента регистрации новой
редакции Положения предыдущая редакция утрачивает силу.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».