Положение о языках образования и изучения в МБОУ Нижнетоемская СОШ

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
Верхнетоемского муниципального округа
«Нижнетоемская средняя общеобразовательная школа»
Принято:
протокол педагогического совета
№ 01 от 29.08.2023 г.

Утверждено:
Директор школы:
________Е.А.Порывкина
приказ от 14.09.2023 г. № 51

ПОЛОЖЕНИЕ
о языках образования и изучения в МБОУ «Нижнетоемская СОШ»
1.Общие положение
1.1. Настоящее положение о языках образования и изучения в МБОУ «Нижнетоемская
СОШ» (далее — Положение) устанавливает языки образования и изучения, порядок их
выбора родителями (законными представителями) несовершеннолетних обучающихся и
обучающимися, получившими основное общее образование или достигшими
восемнадцати лет, при приеме на обучение по основным образовательным программам
начального общего, основного общего и среднего общего образования.
1.2. Положение разработано в соответствии с:
 Конституцией Российской Федерации;
 Гражданским кодексом Российской Федерации;
 Федеральным законом от 29.12.2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской
Федерации» (в действующей редакции);
 Уставом МБОУ «Нижнетоемская СОШ» (далее – Учреждения).
1.3. Учреждение обеспечивает открытость и доступность информации о языке, на котором
ведётся образование и воспитание, размещая её в нормативных локальных актах и на
сайте учреждения в сети Интернет.
2. Образовательная деятельность
2.1. В Учреждении образовательная деятельность осуществляется на государственном
языке Российской Федерации.
2.2. Документооборот в Учреждении осуществляется на русском языке – государственном
языке Российской Федерации. Документы об образовании оформляются на
государственном языке Российской Федерации – русском языке.
2.3. Преподавание и изучение русского языка в рамках имеющих государственную
аккредитацию образовательных программ осуществляется в соответствии с федеральными
государственными образовательными стандартами.
2.4. Иностранные граждане и лица без гражданства все документы представляют в
Учреждение на русском языке или вместе с заверенным в установленном порядке
переводом на русский язык.
2.5. Граждане Российской Федерации, иностранные граждане и лица без гражданства
получают образование в Учреждении на русском языке по основным
общеобразовательным программам дошкольного, начального общего, основного общего и
среднего общего образования в соответствии с федеральными государственными

образовательными стандартами, а также по дополнительным общеобразовательным и
общеразвивающим программам.
2.6. Родители обучающихся (законные представители) имеют право выбора иностранного
языка, образовательной программы его освоения, дополнительного изучения иностранных
языков с учетом наличия в Учреждении условий и возможностей, практического уровня
подготовки ребенка и фактора преемственности обучения.
2.7. В соответствии с реализуемой образовательной программой Учреждения и учебным
планом, обучающиеся изучают: иностранный язык (немецкий) со 2 по 11 класс.
2.8. Для обучающихся, изучавших ранее иностранный язык, отличный от преподаваемых
в Учреждении, или не изучавших его по ряду причин совсем, при наличии условий может
создаваться предметный кружок «Иностранный язык для начинающих».
2.9. Учреждение не предоставляет услуг по организации преподавания и изучения
отдельных учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), иных компонентов на
иностранных языках.
2.10. Право на получение общего образования на родном языке из числа языков народов
Российской Федерации, а также право на изучение родного языка из числа языков народов
Российской Федерации реализуется в пределах возможностей, предоставляемых системой
образования, в порядке, установленном законодательством РФ об образовании.
3. Заключительные положения
3.1. Положение доводится до сведения работников Учреждения на педагогическом совете.
3.2. Изменения и дополнения, внесённые в настоящее Положение, вступают в силу в
порядке, предусмотренном для Положения. Изменения и дополнения, внесённые в
настоящее Положение, доводятся до сведения указанных в нем лиц не позднее двух
недель с момента вступления его в силу.
3.3. Контроль за правильным и своевременным исполнением настоящего Положения
возлагается на директора Учреждения.
3.4. Нормы локальных нормативных актов, ухудшающих положение обучающихся и
работников по сравнению с установленным законодательством об образовании, трудовым
законодательством, положением либо принятые с нарушением установленного порядка,
не применяются и подлежат отмене.
3.5. Настоящее Положение может изменяться, дополняться. С момента регистрации новой
редакции Положения предыдущая редакция утрачивает силу.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных (согласие). Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».